Литература эпохи Возрождения: Франческо Петрарка - сонеты. Петрарка франческо Язык петрарки

17.01.2024

Петрарка Франческо, (1304-1374), итальянский поэт

Родился в Ареццо в семье нотариуса. В 1312 семья переехала из Ареццо в Авиньон.
Образование получил сначала в Монпелье, а затем в Болонском университете. Однако он ненавидел юриспруденцию. Поэтому после смерти близких бросил занятия и вернулся в Авиньон. Принял духовное звание, которое открыло ему доступ к папскому двору (1326). Петрарка увлёкся блеском придворной жизни.

В 1327 в церкви св. Клары он встретил красивую молодую женщину, которую воспел в стихах. Его сборник «Книга песен» составлен из сонетов, канцон, секстин, баллад, мадригалов, воспевающих его идеализированную любовь Лауру. Она была замужней женщиной, имела 11 детей и отказалась стать любовницей. Слава «певца Лауры», доставила ему покровительство влиятельных лиц, в частности семьи Колонна. В 1330 Петрарка поступил на службу к Джованни Колонна, давшему поэту возможность изучать античных писателей. Он собирал библиотеку, переписывал рукописи древних авторов и даже сочинил в подражание Теренцию комедию «Филология» (не сохранилась).

В 1333 Петрарка совершил путешествие по Франции, Фландрии, Германии. Всюду он осматривал памятники и искал древние рукописи. Начиная с 1337 он часто проводил дни в уединении в своем доме в Воклюзе, близ Авиньона.

Последние двадцать лет жизни (с 1353) провёл сначала в Милане, затем в Венеции и в Падуе.

Помимо «Африки» поэт создал 12 эклог (1346-1356) в подражание «Буколикам» Вергилия. Большая часть их носила обличительный характер.

Особое место в его творчестве занимали исторические труды, в которых он пытался суммировать отрывочные данные современников: «О знаменитых мужах», «О достопамятных вещах» и др.

Диалог «Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру» – его духовная автобиография.

Франческо Петрарка – итальянский поэт XIV века, ставший основателем раннего гуманизма. Считая наставником писателя-монаха Варлаама Калабрийского, он сыграл большую роль в итальянском Проторенессансе и стал культовым поэтом Средневековья.

Франческо Петрарка родился в Ареццо 20 июля 1304 года. Его отцом стал Пьетро ди сер Паренцо, флорентийский юрист, который был выдворен из Флоренции в то же время, что и Данте, за поддержку партии «белых». Паренцо имел прозвище «Петракко» - вероятно, из-за этого впоследствии образовался псевдоним поэта. Семейство Паренцо переезжало из одного города Тосканы в другой, а когда Франческо исполнилось девять лет, осело во французском Авиньоне. Впоследствии мать Петрарки переселилась в соседний город Карпантра.

В Авиньоне мальчик начал посещать школу, изучил латинский язык и начал интересоваться произведениями римской литературы. В 1319 году Франческо окончил школу, после чего отец посоветовал изучать право. Хотя юриспруденция не была близка Франческо, парень выполнил волю отца, поступив в Монпелье, а вскоре – и в Болонский университет. В 1326 году отец Петрарки скончался, а сам молодой человек окончательно понял, что классические писатели для него гораздо интереснее законодательных актов.

Единственным наследством, которое получил Франческо после смерти отца, стала рукопись сочинений Вергилия. Отчасти из-за тяжелого финансового положения, отчасти из-за стремления к духовному просвещению, после окончания университета Петрарка решил принять священство. Итальянец поселился при папском дворе в Авиньоне и сблизился с представителями авторитетного семейства Колонна (Джакомо Колонна - приятель еще со времен учебы в университете).

В 1327 году Франеско впервые увидел Лауру де Нов, безответная любовь к которой побудила его к написанию стихов, считающихся вершиной мастерства в сфере итальянских сонетов.

Творчество

Наибольшую популярность Петрарке принесли стихотворные произведения, написанные на итальянском языке. Подавляющая часть посвящена Лауре де Нов (хотя ее полное имя до сих пор остается загадкой, и Лаура де Нов – это лишь самая подходящая кандидатура на роль музы Петрарки). Сам поэт сообщает о возлюбленной только то, что ее зовут Лаурой, которую впервые увидел 6 апреля 1327 года в церкви Санта-Кьяра, и что 6 апреля 1348 года эта женщина скончалась. После смерти Лауры Франческо воспевал эту любовь на протяжении десяти лет.


Сборник канцон и сонетов, посвященных Лауре, носит название «II Canzoniere» или «Rime Sparse». Сборник состоит из двух частей. Хотя большая часть произведений, вошедших в него, описывает любовь Петрарки к Лауре, в «Канцоньере» нашлось место и для нескольких стихов другого содержания: религиозного и политического. Еще до начала семнадцатого века этот сборник переиздали двести раз. Рецензии на сонеты, содержащиеся в «Канцоньере», писали поэты и ученые из разных стран, признав неоспоримое значение произведений Франческо для развития итальянской и мировой литературы.

Примечательно, что сам Петрарка не относился серьезно к своим итальянским стихотворным произведениям. Хотя именно стихи обеспечили успех у публики, а изначально Петрарка писал исключительно для себя и воспринимал как пустяки и безделицы, помогающие ему облегчить душу. Но их искренность и непосредственность пришлись по вкусу мировой общественности, и в результате эти произведения оказали влияние как на современников Петрарки, так и на литераторов последующих поколений.


Широко известна также итальяноязычная поэма Петрарки под названием «Триумфы», в которой нашла свое выражение его жизненная философия. В ней автор с помощью аллегорий рассказывает о цепочке побед: любовь побеждает человека, целомудрие - любовь, смерть - целомудрие, слава - смерть, время -славу, и, наконец, вечность побеждает время.

Итальянские сонеты, канцоны, мадригалы Франческо оказали влияние не только на поэзию, но и на музыку. Композиторы XIV (пока длилось Возрождение), а затем и XIX веков положили эти стихи в основу своих музыкальных произведений. К примеру, написал «Сонеты Петрарки» для фортепиано под глубоким впечатлением от стихов поэта, посвященных Лауре.

Книги на латинском

К значимым произведениям Франческо, написанным на латинском языке, относятся следующие книги:

  • Автобиография «Epistola ad posteros» в формате письма к будущим поколениям. В этом творении Петрарка излагает историю своей жизни с внешней стороны (рассказывает о ключевых событиях, произошедших на его жизненном пути).
  • Автобиография «De contempu mundi», что переводится как «О презрении к миру». Это произведение автор написал в формате диалога с блаженным Августином. Вторая автобиография поэта рассказывает не столько о внешних проявлениях истории его жизни, сколько о его внутреннем развитии, борьбе между личными желаниями и аскетической моралью, и так далее. Диалог с Августином превращается в своеобразный поединок между гуманистическим и религиозно-аскетическим мировоззрением, в котором побеждает все-таки гуманизм.

  • Инвективы (гневные обличительные речи) по отношению к представителям культурной, политической, религиозной сфер. Петрарка был одним и первых творческих деятелей, способных смотреть на высказывания, учения и убеждения современности с критической точки зрения. Так, широко известна его инвектива против врача, который считал науку важнее красноречия и поэзии. Также Франческо высказывался против ряда французских прелатов (представителей высшего католического духовенства), против аверроистов (последователей популярного философского учения XIII века), римских ученых прошлых лет, и так далее.
  • «Письма без адреса» - произведения, в которых автор смело критикует развратные нравы Рима XIV века. Петрарка на протяжении жизни был глубоко верующим католиком, но он не испытывал благоговения перед высшими духовными санами, чье поведение считал неприемлемым, и не стеснялся открыто их критиковать. «Письма без адреса» адресованы то придуманным персонажам, то реальным людям. Идеи написания произведений в таком формате Франческо позаимствовал в Цицерона и Сенеки.
  • «Африка» - эпическая поэма, посвященная подвигам Сципиона. В ней также содержатся молитвы и покаянные псалмы.

Личная жизнь

Любовью всей жизни Петрарки была Лаура, личность которой до сих пор доподлинно не установлена. После встречи с этой девушкой поэт на протяжении трех лет, проведенных в Авиньоне, надеялся поймать ее случайный взгляд в церкви. В 1330 году поэт переехал в Ломбе, а через семь лет купил имение в Воклюзе, чтобы жить неподалеку от Лауры. Приняв духовный сан, Петрарка не имел права жениться, однако не чурался плотскими связями с другими женщинами. История гласит, что у Петрарки было два внебрачных ребенка.

Сама Лаура, по видимости, была замужней женщиной, верной супругой и матерью одиннадцати детей. В последний раз поэт увидел возлюбленную 27 сентября 1347 года, а в 1348 году женщина умерла.


Точная причина смерти неизвестна, но историки считают, что это могла быть чума, из-за которой в 1348 году полегла значительная часть населения Авиньона. Кроме того, Лаура могла умереть из-за истощения, обусловленного частыми родами, и туберкулеза. Неизвестно, говорил ли Петрарка о чувствах, и знала ли Лаура о его существовании.

Поэты отмечают, что в том случае, если бы Лаура стала законной супругой Франческо, он вряд ли бы написал столько проникновенных сонетов в ее честь. К примеру, об этом говорили Байрон, а также советский поэт Игорь Губерман. По их мнению, именно удаленность возлюбленной, невозможность быть с нею позволили Петрарке написать произведения, оказавшие огромное влияние на всю мировую литературу.

Смерть

Еще при жизни Петрарки его литературные произведения были оценены публикой по достоинству, и в результате он получил приглашения на коронацию лавровым венком из Неаполя, Парижа и Рима (практически одновременно). Поэт выбрал Рим, где был венчан лавровым венком на Капитолии в Пасху 1341 года. Вплоть до 1353 года он жил в своем имении в Воклюзе, периодически покидая его для путешествий или проповеднических миссий.

Навсегда покинув это место в начале 1350-ых годов, Франческо решил поселиться в Милане, хотя ему предлагали работу на кафедре во Флоренции. Обосновавшись при дворе Висконти, он занялся исполнением дипломатических миссий.


Впоследствии поэт хотел вернуться в родной Авиньон, но напряженные отношения с авторитетными итальянскими семьями помешали ему это сделать. В результате он переехал в Венецию и поселился неподалеку от семейства своей незаконнорожденной дочери.

Но и здесь Петрарка не задержался надолго: он регулярно путешествовал по различным итальянским городам, а в последние месяцы своей жизни оказался в небольшой деревне Арква. Там поэт скончался в ночь с 18 на 19 июля 1374 года, когда до 70-летнего юбилея ему оставалось дожить всего один день. История гласит, что Франческо ушел в мир иной за столом, сидя над работой по жизнеописанию с пером в руке. Его похоронили на местном кладбище.

Библиография

  • Книга песен
  • Триумфы
  • О презрении к миру
  • Книга о знаменитых мужах
  • Письмо к потомкам
  • Письма без адреса
  • Буколические песни
  • Покаянные псалмы

Светлана Суворова

Творчество Франческо Петрарки и его влияние на русскую литературу

НОВЫЙ ФАКТ
информационный портал

http://www.new-fact.ru/?p=1268

Личность Франческо Петрарки вот уже почти семь веков вызывает интерес у людей всего мира. Его проникновенные строки не могут не запасть в душу человеку, тонко чувствующему настоящую действительность. В этом интересе мы можем наблюдать слияние двух культур - итальянской и русской. В работе будут рассмотрены вопросы влияния творчества Петрарки на русскую литературу. Однако, сначала целесообразно кратко сказать об эпохе, которая подарила нам великого поэта и философа, общественного деятеля и патриота свой страны - Ф. Петрарку. Также мы проследим основные вехи его биографии.

Также внимание будет уделено вопросам красоты и гармонии, воспетой влюбленным Петраркой в своей вечной музе - Лауре. Встреча с этой женщиной, по праву, считается судьбоносным событием в жизни поэта. В работе мы коснемся некоторых обстоятельств знаковой встречи и грандиозных творческих последствий возникшего страстного чувства.

Отдельная часть работы будет посвящена проблемам современных переводов подлинных текстов Петрарки. Мы попытаемся понять, насколько вредит истинному пониманию авторского смысла формальный подход к технике перевода. Конечно, в ходе рассмотрения темы будут названы основные фамилии русских литераторов, когда-либо переводивших шедевры Петрарки на русский язык.

Эпоха Петрарки.

Возрождение одна из самых ярких эпох в развитии европейской культуры, охватывающая почти три столетия с середины XIV в. до первых десятилетий XVII в. Народы Европы переживали серьезные перемены. На смену феодализма постепенно приходят капиталистические отношения. Труд стал стимулироваться заработками, люди включались в общественную и политическую жизнь. На первый план выходят способности человека мыслить разумно и творчески. Общество пыталось возвратиться к изучению античной культуры.

Литература ренессанса зародилась благодаря таким личностям, как Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо. Они утверждали гуманистические идеи достоинства личности, связывая его не с родовитостью, а с доблестными деяниями человека, его свободой и правом на наслаждение радостями земной жизни. Петрарка был заметной фигурой своего времени. Он прослависля не только поэтическим даром, но и силой философского ума, а также активной общественной позицией.

Франческо Петрарка родился в семье флорентийского нотариуса Петракколо ди Паренцо в 1304 г. Произошло в Ареццо, городе расположенном одновременно у истоков Арно и Тибра. Франческо исполнилось восемь лет, когда семья переселилась в Авиньон (южная Франция). Когда ребенок подрос, отец отправил его сначала в Монпелье, потом в Болонью - постигать юриспруденцию.

Юристом Франческо не стал. Судьба уготовила ему иную учесть. В 1326 г. после смерти отца юный Петрарка возвращается в Авиньон и принимает духовное звание. К тому времени он уже выказывает несомненную склонность к литературным занятиям. 6 апреля 1327 г. происходит судьбоносная встреча с девушкой по имени Лаура. О значении этой встречи мы подробнее поговорим во второй части реферата.

Уже к 1340 г. Петрарка приобретает популярность. Его авторитет основн на научной деятельности. Петрарка был первым в Европе гуманистом, знатоком античной культуры, основателем классической филологии. Всю жизнь он посвятил разыскиванию, расшифровке и истолкованию древних рукописей. 8 апреля 1341 г. по решению римского сената Петрарку венчают лаврами поэта-лауреата. До конца своих дней Петрарка ведет научные исследования и занимается творчеством. Финал жизни Петрарка встречает в Аркуа возле Падуи в ночь на 19 июля 1374 г.

Франческо Петрарку считают создателем итальянского языка. Его влияние на формирование словестности, действительно, велико. Он постоянно обращался к актичной литературе и брал оттуда самое лучшее, превнося это в свои работы, суждения и взгляды.

Красота в произведениях Ф. Петрарки.

S’amor non e, che dunque e quel ch’io sento?

[Что же я чувствую, если и это не любовь? (ит.)]

Ключевым событием в жизни итальянского поэта эпохи Возрождения стала встреча с красивой молодой женщиной - Лаурой. Произошло это в 1327 г. в церкви Святой Клары. Именно ее поэт будет страстно воспевать в своих сонетах (это снискало ему славу «певца Лауры»):

«Был день, в который по Творце вселенной
Скорбя, померкло Солнце… Луч огня
Из ваших глаз врасплох застал меня:
О госпожа, я стал их узник пленный».

Любовные стихи вошли в сборник Канцоньере (Canzoniere), состоящий из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». «Канцоньере» состоит из 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, 7 баллад и 4 мадригалов.

Стоит отметить, что некоторые исследователи предполагают надуманность существования образа Лауры. Они считают, что таковая есть чистый символ женственности. Однако, по заверению самого Петрарки - эта женщина была более, чем реальной. Да и возможно ли так вдохновляться от неосязаемого вымысла? Любовь столь сильная к собственным мечтам походит больше на безумие. Уже в XVI столетии появились исследования древних архивов, свидетельствующих о том, что Лаура носила фамилию де Нов, а в замужестве стала мадам де Сад. Женщина родила одиннадцать детей, а среди их потомков писатель - маркиз де Сад. Кстати, существует предположение, что Лаура не была так красива, как ее описыват Петрарка. Скорее всего это была простая девушка. Земная женщина. Но сила таланта гениального поэта было уже не остановить! Его поэтичность и образность сделали сове дело - Лаура считается красивейшей женщиной своего времени.

Петрарка, прошел нелегкий путь человека, который однажды обжегся сильнейшим чувством. Он испытал все мучения любви: сомнения, разочарования, ревность, но и наслаждения. Речь идет о духовной усладе, удовольствие физиологического происхождения ничто по сравнению с «жизнью» и подъемом духа. Поэт подпитывался энергией любви к своему идеалу. Для него Лаура была чем-то неземным, чистейшим и совершеннейшим созданием. Лаура граничит для него с Божеством. А иначе, как можно объяснить такую многолетнюю душевную верность образу любимой женщины со стороны Петрарки?

Пронзительность поэзии итальянского романтика в стопроцентной откровенности произведений. Чувства, которые принято (по крайней мере в современном мире) утаивать внутри, Петрарка смело обнажал. Он не просто воспевал, он кричал о своей любви и надежде, тоске и разлуке. Времена Петрарки довольно смежны с периодом рыцарства - почитание и восхваление дамы сердца были в порядке вещей. Воины погибали на полях сражений, успев выкрикнуть заветное имя любимой женщины.

Петрарка ценил красоту в общем смысле - он видел прекрасное в природных явлениях и пропускал это через сове чувтсво к Лауре:

«О вашей красоте в стихах молчу
И, чувствуя глубокое смущенье,
Хочу исправить это упущенье
И к первой встрече памятью лечу».

Поразительно то, что после смерти Лауры пылкость чувств к ней не угасает. Кончину любимой женщины Петрарка оплакивал на протяжении девяти лет:

«Я пел о золотых ее кудрях,
Я воспевал ее глаза и руки,
Блаженством райским почитая муки,
И вот теперь она - холодный прах».

Смерть дает поэту новый толчок к творчеству. Его гимны стали походить на молитвы, воззвания к небу. Его скорбь была глубока и неограниченна во времни. Ведь бывших влюбленных не бывает. А в случае с Петраркой мы наблюдаем истинное чувство любви, которому не помеха даже века. Лучи того чувства согревают нас по сей день. А красота поэтических образов заставляет восторгаться снова и снова.

Творческое влияние Франческо Петрарки на русскую литературу.

Говоря о влиянии Петрарки на ум сразу же приходит творчество Александра Сергеевича Пушкина. Русский поэт является представителем отечественного ренессанса. Эпоха эта была сходной с Возрождением, отсюда несложно провести параллели к личности Петрарки. Пушкин, как и Петрарка был близок к античности. Прежде всего это проявлялось в отношении к красоте, а именно к женской красоте. В Италии особое восприятие женской красоты связано с поклонением богоматери, с созданием бесчисленных мадонн, но вера отступает перед непосредственным чувством любви Петрарки к Лауре. Поэтому изображения богоматери оказываются портретами прекрасных земных женщин. Читаем у Пушкина:

«В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель -
Она с величием, он с разумом в очах -
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона».

Также красота Натальи Николаевны носит эстетический характер, по аналогии с красотой Лауры. Очевидно, что Пушкин преклонялся перед итальянским поэтом. Куда жаждет бежать Евгений Онегин? В Италию - ради чего же? - «Там обретут уста мои Язык Петрарки и любви». Неоднократно в своих произведениях Пушкин почтительно упоминает имя Петрарки. Да и если рассудить сама тематика романа «Евгений Онегин» близка к «Канцоньере».

Важнейшими по значению для русской словестности и литературного слова являлись авторские переводы произведений Петрарки. На этом поприще отличились многие писатели и поэты - Гаврила Державин, Иван Крылов, Иван Козлов, Константин Батюшков, Аполлон Майков и другие. По мнению Томашевского «знакомство с Петраркой в России произошло в начале XIX века, когда восприятие его было в значительной степени подсказано именно «романтической» репутацией Петрарки, сложившейся под пером теоретиков и практиков западноевропейского романтизма».

Цитаты из творчества Петрарки мы можем обнаружить в произведении Ф. М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели». Фома Фомич Опискин произносит следующее: «Я видел, что нежное чувство расцветает в её сердце, как вешняя роза, и невольно припоминал Петрарку, сказавшего, что «невинность так часто бывает на волосок от гибели». Такое сентиментальное вкрапление способно было украсить речь даже такого сухаря, как Фома.

Обращаясь к широкому читателю, Достоевский не стал бы строить пародийную речь Фомы на чём-то этому читателю неизвестном, рассчитывать на его знакомство с Петраркой. Логичнее предположить, что знакомство русского читателя с Петраркой уже состоялось и знакомство это было определённым, вполне в духе того сентиментально-романтического стиля, который Достоевский положил в основу речевой характеристики Фомы.

А начало знакомства российской публики с Петраркой положил известный поэт Константин Батюшков, едва ли не первый итальянист в России, автор статей о Петрарке и Тассо. В конце 1800-х годов он предпринимает перевод одного из самых знаменитых петрарковских сонетов (CCLXIX) и пишет переложение канцоны I, названной им «Вечер». Он прибавляет и видоизменяет содержание сонета. В тексте Батюшкова появляются «опалённые лучами», «хладный север», «алчная смерть», «гробовой камень», «полночные рыданья», «вечные слёзы», «вечные слёзы», «хладный камень», «сладостное обольщенье», «блаженство», «покой», «утешенье» - то есть лексика в своей совокупности сентиментально-романтического плана. В переложении канцоны является тот же речевой набор, обязательный для «унылой» поэзии: «безмолвные стены», «задумчивая луна», «орошённые туманом пажити». Этот словарь находится в очевидном противоречии с чёткой лексикой и фразеологией петрарковских стихов: их окрашенность контрастная, яркая, не размытая полутонами неясных чувств (ср., например, фрески Фра Анжелико с пейзажами Тернера). Всё это подменятеся у Батюшкова унылыми ламентациями (симптом «болезни века»). Но именно таким пожелал видеть и увидел Петрарку романтический век.

В занчительной степени продолжателем такой романтической трактовки Петрарки, только в ещё более сгущённом виде, без отрезвляющего батюшковского классицизма, выступил поэт Иван Козлов. Кстати, он перевёл тот же CCLXIX сонет, что и Батюшков, добавив к нему ещё два четверостишия.

В этих переводах мы тоже видим и «таинственную мечту», и «жесткость», и «блаженство дивное», и «пламенного мечтателя», и «томный огнь пленительных очей». А если взять оригинальные стихотворения Козлова (изобилующие, к слоу сказать, прямыми реминисценциями из Петрарки), вроде посланий к графине Фикельмон и её дочери, то там мы найдём и многократно повторенные «невинности», и «чистоту», и «жемчуг», и «необузданные страсти», и «вздохи», и «стоны» - словом, весь словарь и фразеологию, который так точно уловил цепкий слух Достоевского. Русских поэтов того времени привлекли лишь некоторые мотивы, которые они, изъяв из общего художественного контекста, вычитали к Петрарки. Так, вычитали они мотив «поэта-затворника», мотив мирной сельской жизни в противовес суетной городской.

Конец 19 - начало 20 в. в. - этот период отмечен спадом волны интереса к Петрарке. Однако, деятельностью по переводу Петрарки занимались: Владимир Соловьёв, Вячеслав Иванов, Брюсов, Мандельштам. В этот период чаще всего переводят «Книгу песен». Происходит развитие филологической науки, отсюда переводы становятся точнее и формально строже. В этом недостаток нового времени - поэтичность стиха стала сдавать позиции. Эпоха постепенно сменилась и Петрарка перешел в разряд классических авторов, интерес к которым уже не так силен. Мир стал рациональнее и даже циничнее. Технический и научный прогресс сделали людские умы прогматичнее.

Принципиально новую страницу в истории русского Петрарки открывает XX век. Связана она с русским символизмом, и прежде всего с именем Вячеслава Иванова.

В 1940 году И. А. Бунин писал, что зол на Италию «из-за наших эстетствующих болванов»: «Я люблю во Флоренции только треченто…» А сам родился в Белеве и во Флоренции был всего одну неделю за всю жизнь. Треченто, кватроченто… И я возненавидел всех этих Фра Анжелико, Гирландайо, треченто, кватроченто и даже Беатриче в бабьем шлыке и лавровом венке…» Это говорится в рассказе «Генрих».

Мнение Бунина было устойчивым. За тридцать один год до этого он, по свидетельству В. Н. Муромцевой, не успев переехать итальянскую границу, насал тут же говорить, что ему «так надоели любители Италии, которые стали бредить треченто, кватроченто, что «я вот-вот возненавижу Фра Анжелико, Джотто и даже самое Беатриче вместе с Данте…» («Литературное наследство», т. 84, «Иван Бунин», кн. 2. М., 1973, с. 207). Настроение, стало быть, устойчивое. Расхождений почти никаких, если не считать, что Джотто был почему-то заменен Петраркой. Во времена, к которым относится эта характеристика, «эстетствующие» носились с Петраркой ничуть не меньше, чем с Данте. Г. Н. Кузнецова в своём «Грасском дневнике» записывает 10 декабря 1931 года: «После обеда, сидя с И. А. Буниным в его кабинете, разговаривали о Петрарке. Он перечитывает книгу о нём и попутно делится со мной своими мыслями. Читал мне его сонеты. Пробовал рисовать внешность Лауры. Говорит, что думает, что в большой степени все эти сонеты были литературой, жизни в них мало… и только торжественный и горестно-величавый звук в его собственных словах о смерти Лауры убеждает его в её подлинном существовании.» («Литературное наследство», т. 84, «Иван Бунин», кн. 2. М., 1973, с. 282) Кстати, размышления Бунина о Петрарке и Лауре вылились через год в рассказ «Прекраснейшая солнца», написанный в Авиньоне.

Автор «Грасского дневника» не указывает, к сожалению, какую книгу перечитывал в тот день Бунин и какие именно сонеты и в чьём переводе он ей читал. Полагаю, однако, что эта оценка, сделанная в свойственной ему афористической резковатой манере, с большим правом может быть отнесён к работе Вячеслава Иванова, а не к оригиналу. Вряд ли Бунин мог отталкиваться от собственного не слишком удачного юношеского опыта, когда в 1892 году он перевёл один сонет (XIII) Петрарки для готовившегося тогда коллективного стихотворного сборника. Перевод этот, впрочем, был забракован А. Волынским, и Бунин опубликовал его только несколько лет спустя. Сонет и вправду получился несколько тяжеловатым, «размытым». Вопреки уже сложившей традиции он был сделан плавным шестистопным ямбом, и его скорее следует рассматривать как подготовку Бунина к переводу сонетов Мицкевича, как известную прикидку к сонетной форме вообще, чем как продуманное обращение к поэзии Петрарки.

Сомнительно, чтобы Бунин в оценке Петрарки ориентировался и на, в сущности, ремесленные переводы второй половины прошлого века. Не настолько знал Бунин и итальянский язык, чтобы судить о Петрарке в подлиннике. А вот что касается переводов Вячеслава Иванова, то их-то он знал наверняка. Для тогдашнего русского читателя (а каким усердейшим, и пристрастным читателем был Бунин, известно) петрарковские переводы Иванова были новым открытием Петрарки. О них говорили, о них спорили, ими восторгались, на них нападали. Словом, в пору своего появления они стали не просто культурным событием, но прежде всего литературным фактом, сближающим поиски сторонников «нового искусства» с великим опытом прошлого. У модернистов - как в прошлом и у романтиков - появились свои предтечи. Одним из них под пером Иванова стал Петрарка.

Надо полагать, что это обстоятельство не ускользнуло от острого глаза Бунина. Известно, что для Бунина всё, что было связано с декадентами, символистами и другими школами и направлениями «нового искусства», являлось «литературой» в отрицательном (если не бранном) смысле этого слова. В своём отзыве «О сочинениях Городецкого» Бунин саркастически обрушивается на представителей «нового искусства» в литературе, и в частности на Иванова, которого упрекает в том, что тот «вспоминает семинарские и вытаскивает из словаря Даля старинные слова, чтобы нелепо сочетать их с гекзаметром», ругает единоврецев Иванова по «новому искусству» за пристрастие ставить во множественном числе слова, его не имеющие. Если взглянуть с этой точки зрения на переводы Вячеслава Иванова из Петрарки, то наше предположение не покажется натяжкой. В классический пятистопник и строгую сонетную форму то и дело врываются и церковнославянизмы, и кальки (вроде: «Порой сомненье мучит: эти члены (тело - Н. Т.) как могут жить, с душой разлучены?»), «славы» (мн. число от «слава»). А если к этому добавить ещё нарочитое использование многозначительных заглавных букв в словах, того не требующих, то создаётся и в самом деле впечатление намеренной литературности, известной выспренности и неестественности, что всегда так сильно коробило Бунина.

В самом деле, несомненная заслуга Иванова как переводчика Петрарки заключается в том, что он первый из крупных русских литераторов подошёл к Петрарке не «вдруг», а во всеоружии оставаясь при этом изрядным стихотворцем. Мало того - подчиняя задачи перевода не просто познавательным культурным целям, но насущным потребностям живой отечественной литературы. Отсюда и споры вокруг его переводов, которые справедливо были расценены прежде всего как факт русской поэзии, пусть того направления, которое раздражало Бунина.

Современный читатель нуждается в пояснениях переводов Петрарки. Потому-то Иванов и попытался передать эту известную «книжность» подлинника стилистическими средствами, используя историзмы и сочетания. Иванову удалось сделать то, что не удалось сделать никому из его даже самых сильных предшественников: воссоздать - при всех неизбежных потерях - поэтическую систему петрарковского сонета, её стилистическую многослойность. Романтики делали Петрарку целиком своим, заставляли болеть «болезнью века», их века. Вячесла Иванов сумел внушить русскому читателю живой к нему интерес и веру в реальность печальной повести о Лауре.

Итак девятнадцатый век в России беден петрарковыми строками, но зато - богат смысловыми влияниями на читательское сознание. В век двадцатый - практически весь Петрарка переведён на русский язык, но утрачено некое глобальное видение его произведений. Совершенно очевидно, что грядет вторичное открытие Петрарки в литературном мире. Произведения гениального поэта и философа по-прежнему несут в себе высокий творческий и литературный потенциал для будущих поколений.

Франческо Петрарка выдающийся литературный и общественный деятель эпохи Возрождения. Созданный им мир чувств и красоты понятен только утонченному, поэтически настроенному человеку. В стихотворениях Петрарки любовь трактуется, как основа всей жизни пылкого сердца. Любимая Лаура выступает образцом добродетели, средоточием всех совершенств. Поэт утверждает очищающее, облагораживающее воздействие ее красоты. Однако, его Лаура наделена чертами реальной женщины, которая вызывает у него, вместе с возвышенной, платонической любовью, также чувственное влечение. Об этом он признается сам в «Послании потомкам». Петрарка постоянно находит новые краски, новые образы и способы для описания ее красоты. В каждом ее взгляде, движении он видит что-то неповторимое и своеобразное, что и запечатлевает в своих поэтических строках. Весьма поучительна такая модель творчества. Она построена на бесконечном созидании. Таком же бесконечном, каково истинное чувтсво любви.

Необходимо употреблять все научные способы и приемы, что бы сохранить первозданность текстов Петрарки. Не секрет, что при переводе произведений зачастую теряется неуловимый смысл, тень авторского замысла. Работа с шедеврами Франческо Петрарки требует особого мастерства и творческого подхода. Тогда потомки получат шедевры великого поэта в первозданном виде и смогут насладиться утонченной романтикой эпохи Возрождения.

III сонет цикла «Канцоньере», I часть - «На жизнь мадонны Лауры».

«О вашей красоте в стихах молчу …» - XX сонет цикла «Канцоньере», I часть - «На жизнь мадонны Лауры».

«Я припадал к ее стопам в стихах…» - CCXCII сонет цикла «Канцоньере», II часть - «На смерть мадонны Лауры».

А. С. Пушкин, стихотворение «Мадонна» // Стихотворения, поэмы, проза. - М.: Панорама, 1995. - с. 485.

Н. Тимошевский «Петрарка в русском поэтическом слове».

Литература:

1. Сонеты цикла «Канцоньере», I и II части - «На жизнь мадонны Лауры», «На смерть мадонны Лаура».

2. А. С. Пушкин, стихотворение «Мадонна» // Стихотворения, поэмы, проза. - М.: Панорама, 1995.

3. Н. Тимошевский «Петрарка в русском поэтическом слове».

4. А. Бердников «Заметки на полях переводов Петрарки».

5. И. М. Семенко «Батюшков и его опыты».

6 апреля в 1327 году состоялась первая встреча Франческо Петрарки с Лаурой . Замужняя женщина стала для великого поэта бессменной музой, возвышенной и недостижимой мечтой. При этом неизвестно, знала сама Лаура о его чувствах или нет.

366 сонетов

Благословляю день, минуту, доли
Минуты, время года, месяц, год,
И место, и придел чудесный тот,
Где светлый взгляд обрек меня неволе

Так вспоминал Петрарка о первой встрече со светловолосой красавицей Лаурой, которая раз и навсегда украла его покой. О том, что судьбоносная встреча произошла на пасхальной службе 6 апреля, мы знаем со слов самого поэта, который оставил об этом дне не только поэтические строки, но и подробные воспоминая: «Лаура, известная своими добродетелями и долго прославляемая моими песнями, впервые предстала моим глазам на заре моей юности, в лето Господне 1327, утром 6 апреля, в соборе святой Клары, в Авиньоне».

Ей было двадцать лет, ему — двадцать три. Их встреча не могла стать началом счастливой истории любви: Лаура уже была замужем, а на Петрарке лежал обет безбрачия. Влюблённому оставалось лишь бросать томные взгляды на Прекрасную Даму и воспевать её в своих сонетах, канцонах, секстинах, балладах, мадригалах...

366 сонетов, посвящённых Лауре, поэт объединил в «Книгу песен», которая прославила не только его чувства, но и саму поэзию — воспевая любовь мужчины к женщине, а не раба к Богу, Петрарка положил начало эпохе Проторенессанса (этапу в истории итальянской культуры, предшествующему Ренессансу).

Альтикьеро да Дзевио, портрет Петрарки. Источник: Public Domain

Ангел во плоти

Ещё три года после судьбоносной встречи, поэт, предпочитавший вести скитальческую жизнь, провёл в Авиньоне. Исследователи не знают ответ на вопрос: обменялись ли они за это время хоть одним словом? Знала ли Лаура о пылких чувствах великого итальянца? Но в том, что Муза Петрарки была достойной супругой, сомнений нет, а в глазах влюблённого она и вовсе — настоящий ангел:

Средь тысяч женщин лишь одна была,
Мне сердце поразившая незримо.
Лишь с обликом благого серафима
Она сравниться красотой могла.

Историки склоняются к тому, что Музой Петрарки была Лаура Де Нов — златокудрая дочь синдика Авиньона Одибера де Нов , мать 11 детей. Однако любовь Петрарки во многом походит на историю Данте Алигьери и Беатриче — в обоих случаях скептики сомневаются в реальном существовании Муз. По их мнению, Прекрасные Дамы были всего лишь плодом воображения романтичных поэтов.

Лаура, рисунок XV века (?) Библиотека Лауренциана. Источник: Public Domain

Ни в одном письме Петрарки имя Лауры не упоминается (за исключением письма к потомкам, где он говорит о своей прошедшей любви, и письма, где опровергает обвинения в том, что она не реальна). Основную информацию о Лауре можно почерпнуть из собственноручных пометок Петрарки и его поэтических строк, где её имя обычно встречается в игре слов — золотой, лавр, воздух. Но достоверность образу Музы придаёт тот факт, что однажды поэт заказал камею с её портретом художнику из авиньонской курии:

Нам этот лик прекрасный говорит,
Что на Земле — небес она жилица,
Тех лучших мест, где плотью дух не скрыт,
И что такой портрет не мог родиться,
Когда Художник с неземных орбит
Сошел сюда — на смертных жён дивиться

Свою фанатичную платоническую любовь Петрарка оправдывал тем, что именно она помогала ему избавиться от земных слабостей, именно она возвышала его. Но даже это благородное чувство не помешало знаменитому поэту обзавестись двумя незаконнорожденными детьми от разных женщин (их имена история умалчивает).

Мэри Спартали Стилман. «Первая встреча Петрарки и Лауры».

Франческо Петрарка

IGDA/M. Seemuller. ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА

Философ-моралист

Петрарка (Petrarca), Франческо (1304-1374) - итальянский поэт и философ-моралист, родоначальник итальянского и европейского гуманизма. Он отстаивал право человека на счастье в реальной, земной жизни. Глубокий интерес Петрарки к изображению переживаний собственного «Я», к потребностям личности, отразившийся в его лирике, а также к античной культуре, в том числе к античной философии, которую он противопоставлял схоластике, послужил одним из исходных пунктов гуманистического движения.

Философский словарь / авт.-сост. С. Я. Подопригора, А. С. Подопригора. - Изд. 2-е, стер. - Ростов н/Д: Феникс, 2013, с 317.

Петрарка Франческо (1304/1374) - итальянский поэт. Основоположник итальянской национальной поэзии, один из ярких представителей культуры эпохи Возрождения. Произведения Петрарки отличаются совершенством формы и музыкальностью стиха. Сыграл значительную роль в развитии европейской поэзии. Написал поэму «Африка» о 2-й Пунической войне (1339/1342, на латыни), аллегорические пастушеские эклоги «Буколики» (1346/1357), книгу песен «Моя Италия», «Благородный дух», сонеты и др.

Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь / Т.Н. Гурьева. – Ростов н/Д, Феникс, 2009, с. 217.

Петрарка (Petrarca), Франческо (20.VII.1304 - 19.VII.1374) - итальянский гуманист и поэт. Изучал право в Монпелье и Болонье . В 1326-1336 годы жил преимущественно в Авиньоне, где принял духовное звание (1326), затем во многих городах Италии. Путешествовал по Европе (1332-1333). Увлеченный античной культурой, Петрарка разыскивал, расшифровывал и комментировал рукописи Цицерона , Квинтилиана и других. Выступив против средневековой схоластики, Петрарка противопоставил ей интерес к земному предназначению человека (философско-этические трактаты, письма). Утверждал, что благородство человека зависит не от знатности происхождения, а от его добродетели. Высоко ценил разум и творческие способности человека. Гуманистические идеи нашли яркое выражение в лирике Петрарки, раскрывающей внутренний мир человека. Творчество Петрарки (сочинения на моральные, исторические и политические темы, поэзия) положило начало формированию итальянского гуманизма. Петрарка гневно выступал против развращенности духовенства; мечтал об объединении Италии, о возрождении былого величия Рима, приветствовал восстание Кола ди Риенцо . В канцоне Петрарки «Италия моя» звучит призыв к единству, к прекращению междоусобиц и войн. Как величайший поэт Италии, Петрарка был увенчан в Риме лавровым венком.

Л. М. Брагина. Москва.

Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. - М.: Советская энциклопедия. 1973-1982. Том 11. ПЕРГАМ - РЕНУВЕН. 1968.

Сочинения: Opere latine, Torino-(etc), 1904; Il Canzoniere, Mil., 1925; в рус. пер. - Автобиография. Исповедь. Сонеты, М., 1915; Избр. лирика, М., 1953; Книга песен, М., 1963.

Литература: Корелин М., Ранний итал. гуманизм и его историография, 2 изд., т. 2, СПБ, 1914; Веселовский А. Н., Петрарка в поэтич. исповеди canzoniere. 1304-1904, СПБ, 1912; Гуковский М. A., Итал. Возрождение, т. 1, Л., 1947, с. 249-63; Nolhac P. de, Pétrarque et l"humanisme, nouv. éd., t. 1-2, P., 1907; Wilkins E. Н., Studies in the life and works of Petrarch, Camb. (Mass.), 1955; Bosco U., F. Petrarca, Bari, 1961.

Итальянский поэт

Петрарка, Франческо (Petrarca, Francesco) (1304–1374) итальянский поэт, признанный литературный арбитр своего времени и предтеча европейского гуманистического движения.

Родился 20 июля 1304 в Ареццо, куда в связи с политическими волнениями бежал его отец, флорентийский нотариус. Спустя семь месяцев мать увезла Франческо в Анчизу, где они оставались до 1311. В начале 1312 вся семья переехала в Авиньон (Франция). После четырех лет занятий с частным учителем Франческо отдали в юридическую школу в Монпелье. В 1320 вместе с братом он отправился в Болонью продолжить изучение юриспруденции. В апреле 1326, после смерти отца, оба брата вернулись в Авиньон. К тому времени Петрарка уже выказывал несомненную склонность к литературным занятиям.

В 1327, в Страстную Пятницу, в авиньонской церкви он встретил и полюбил девушку по имени Лаура – больше о ней ничего не известно. Именно она вдохновила Петрарку на лучшие его стихи.

Чтобы зарабатывать на жизнь, Петрарка решил принять сан. Он был рукоположен, но вряд ли когда-либо совершал богослужения. В 1330 он поступил капелланом к кардиналу Джованни Колонна, в 1335 получил первый бенефиций.

В 1337 Петрарка приобрел небольшое имение в Воклюзе, долине близ Авиньона. Там он начал два произведения на латыни – эпическую поэму Африка (Africa) о победителе Ганнибала Сципионе Африканском и книгу О славных мужах (De viris illustribus) – свод биографий выдающихся людей античности. Тогда же начал писать лирические стихи на итальянском языке, стихи и письма на латыни, принялся за комедию Филология (Filologia), ныне утраченную. К 1340 литературная деятельность Петрарки, его связи с папским двором и дальние путешествия стяжали ему европейскую славу. 8 апреля 1341 по решению римского сената он был увенчан лаврами поэта-лауреата.

1342–1343 Петрарка провел в Воклюзе, где продолжил работу над эпической поэмой и биографиями, а также, по образцу Исповеди св. Августина, написал книгу-исповедь Моя тайна (Secretum Meum) в форме трех диалогов между св. Августином и Петраркой перед судом Истины. Тогда же написаны или начаты Покаянные псалмы (Psalmi poenitentialis); О достопамятных событиях (Rerum memorandum libri) – трактат об основных добродетелях в форме сборника анекдотов и биографий; дидактические поэмы Триумф Любви (Triumphus Cupidinis) и Триумф Целомудрия (Triumphus Pudicitie), написанные терцинами; и первая редакция книги лирических стихов на итальянском языке – Канцоньере (Canzoniere).

К концу 1343 Петрарка отправился в Парму, где пробыл до начала 1345. В Парме он продолжил работу над Африкой и трактатом О достопамятных событиях. Оба произведения он не закончил и, похоже, больше к ним не возвращался. В конце 1345 Петрарка вновь приехал в Воклюз. Летом 1347 он с энтузиазмом встретил восстание, поднятое в Риме Колой ди Риенцо (впоследствии подавленное). За этот период он написал восемь из двенадцати аллегорических эклог Буколических песен (Bucolicum carmen, 1346–1357), два прозаических трактата: Об уединенной жизни (De vita solitaria, 1346) и О монашеском досуге (De otio religioso, 1347) – о благотворном влиянии уединенной жизни и праздности на творческий ум, а также принялся за вторую редакцию Канцоньере.

Возможно, именно симпатии к восстанию Колы ди Риенцо побудили Петрарку предпринять в 1347 путешествие в Италию. Однако его желание присоединиться к восстанию в Риме угасло, как только он узнал о совершенных Колой жестокостях. Он снова остановился в Парме. В 1348 чума унесла жизни кардинала Колонны и Лауры. В 1350 Петрарка познакомился и подружился с Джованни Боккаччо и Франческо Нелли. За время пребывания в Италии он написал еще четыре эклоги и поэму Триумф Смерти (Triumphus Mortis), приступил к поэме Триумф Славы (Triumphus Fame), а также начал Стихотворные послания (Epistolae metricae) и письма в прозе.

Годы 1351–1353 Петрарка провел по преимуществу в Воклюзе, уделяя особое внимание общественной жизни, особенно положению дел при папском дворе. Тогда же он написал Инвективы против врачей (Invectiva contro medicum), критикуя методы лечащих врачей папы. Большая часть писем, написанных в этот период и критикующих обстановку в Авиньоне, позднее были собраны в книгу Без адреса (Liber sine nomine).

В 1353 Петрарка по приглашению архиепископа Милана, Джованни Висконти, поселился в Милане, где исполнял обязанности секретаря, оратора и эмиссара. Тогда же он закончил Буколические песни и сборник Без адреса; начал пространное сочинение О средствах против всякой фортуны (De remediis ultriusque fortunae), куда в конечном итоге вошло более 250 диалогов о том, как совладать с удачей и неудачей; написал Путь в Сирию (Itinerarium syriacum) – путеводитель для паломников в Святую Землю. В 1361 Петрарка покинул Милан, спасаясь от свирепствовавшей там чумы. Год он провел в Падуе, по приглашению семьи Каррара, где закончил работу над сборником Стихотворные послания, а также сборником Письма о делах частной жизни (Familiarum rerum libri XXIV), куда вошли 350 писем на латыни. Тогда же Петрарка начал еще один сборник – Старческие письма (Seniles), куда в конечном итоге вошли 125 писем, написанных между 1361 и 1374 и разбитых на 17 книг.

В 1362 Петрарка, по-прежнему спасаясь от чумы, бежал в Венецию. В 1366 группа молодых последователей Аристотеля выступила с нападками на Петрарку. Он ответил едкой инвективой О невежестве собственном и других людей (De sui ipsius et multorum ignorantia).

В 1370 Петрарка купил скромную виллу в Арква, на Евганейских холмах. В 1372 военные действия между Падуей и Венецией заставили его укрыться на время в Падуе. После поражения Падуи он вместе с ее правителем отправился в Венецию вести мирные переговоры. В последние семь лет жизни Петрарака продолжал совершенствовать Канцоньере (в последней редакции 1373 сборник озаглавлен по-латыни Rerum vulgarium fragmenta – Отрывки на народном языке) и работал над Триумфами, куда в окончательной редакции вошло шесть последовательных «триумфов»: Любви, Целомудрия, Смерти, Славы, Времени и Вечности. Умер Петрарка в Арква 19 июля 1374.

Петрарка подверг ревизии культурное наследие античности, тщательно анализируя тексты античных писателей и восстанавливая их первоначальный вид. Сам он ощущал себя стоящим на стыке двух эпох. Свой век он считал упадочным и порочным, однако не мог не усвоить некоторых его пристрастий. Таковы, например, предпочтение учений Платона и св. Августина аристотелевскому и томистскому, отказ Петрарки признать светскую поэзию и активную жизнь препятствием на пути к христианскому спасению, взгляд на поэзию как на высочайший вид искусства и познания, понимание добродетелей как общего знаменателя античной и христианской культуры и, наконец, страстное желание вернуть Риму положение центра цивилизованного мира.

Петрарку мучил глубокий внутренний конфликт, вызванный столкновением его убеждений и чаяний с требованиями, предъявляемыми к христианину. Именно ему поэзия Петрарки обязана своими высочайшими взлетами. Непосредственными же источниками вдохновения стали безответная любовь к Лауре и преклонение перед доблестью и добродетелями древних, воплощенными главным образом в фигуре Сципиона Африканского Старшего. Петрарка считал Африку главным своим достижением, однако его «нерукотворным памятником» стали Канцоньере – 366 разнообразных итальянских стихов, в основном посвященных Лауре.

Возвышенный лиризм этих стихов нельзя объяснить одним лишь влиянием на Петрарку поэзии провансальских трубадуров, «сладостного нового стиля», Овидия и Вергилия. Проводя параллель между своей любовью к Лауре и мифом о Дафне, который Петрарка понимает символически – как рассказ не только о мимолетной любви, но и о вечной красоте поэзии, – он привносит в свою «книгу песней» новое, глубоко личное и лирическое переживание любви, облекая его в новую художественную форму.

Преклоняясь перед свершениями античных героев и мыслителей, Петрарка в то же время рассматривает их достижения как знак глубокой потребности в нравственном перерождении и искуплении, тоски по вечному блаженству. Жизнь христианина полнее и богаче, поскольку ему дано понять, что Божественный свет может обратить знания прошлого в истинную мудрость. Это же преломление языческой мифологии в призме христианского мировосприятия присутствует и в любовной лирике Петрарки, где в результате звучит тема искупления. Лаура как Красота, Поэзия и Земная Любовь достойна преклонения, но не ценой спасения души. Выход из этого кажущегося неразрешимым конфликта, искупление, состоит скорее в усилии Петрарки добиться совершенного выражения своей страсти, нежели в отречении, которым начинается и кончается сборник. Даже грешная любовь может быть оправдана перед Господом как чистая поэзия.

Первая встреча Петрарки с Лаурой произошла, по его словам, в Страстную Пятницу. Петрарка и в дальнейшем отождествляет любимую с религиозными, нравственными и философскими идеалами, делая в то же время акцент на ее несравненной физической красоте. Так его любовь оказывается на одном уровне с платоновскими вечными идеями, ведущими человека к высшему благу. Но, хотя Петрарка и находится в рамках поэтической традиции, берущей начало с Андрея Капеллана и закончившейся «сладостным новым стилем», тем не менее ни любовь, ни любимая не являются у него чем-то неземным, трансцендентным.

Восхищаясь античными авторами, Петрарка выработал латинский стиль, который был намного совершеннее латыни того времени. Сочинениям на итальянском языке он не придавал значения. Возможно, поэтому некоторые стихи в Канцоньере обладают сугубо формальными достоинствами: в них он увлекается игрой слов, разительными контрастами и натянутыми метафорами. К сожалению, именно эти черты охотнее всего переняли подражатели Петрарки (т.н. петраркизм).

Сонет Петрарки, одна из двух типических форм сонета (наряду с шекспировским), отличается двучастным делением на начальное восьмистишие (октаву) с рифмовкой abba abba и заключительное шестистишие (секстет) с рифмовкой cde cde.

В том или ином виде петраркизм проявился в большинстве европейских стран. Достигнув пика в 16 в., он периодически возрождался вплоть до недавнего времени. На ранней стадии подражали в основном сочинениям Петрарки на латыни, позднее – Триумфам и, наконец Канцоньере, влияние которых оказалось самым стойким. Среди известных поэтов и писателей Возрождения, в той или иной мере испытавших влияние Петрарки, – Дж.Боккаччо, М.М.Боярдо, Л.Медичи и Т.Тассо в Италии; маркиз де Сантильяна, А.Марк, Г.де ла Вега, Х.Боскан и Ф.де Эррера в Испании; К.Маро, Ж.Дю Белле, М.Сев, П.Ронсар и Ф.Депорт во Франции; Дж.Чосер, Т.Уайет, Г.Х.Сарри, Э.Спенсер, Ф.Сидни, Т.Лодж и Г.Констебл в Англии; П.Флеминг, М.Опиц, Г.Веккерлин и Т.Хёк в Германии. В период романтизма Петрарка также нашел поклонников и подражателей, из них наиболее примечательны У.Фосколо и Дж.Леопарди в Италии; А.Ламартин, А.Мюссе и В.Гюго во Франции; Г.У.Лонгфелло, Дж.Р.Лоуэлл и В.Ирвинг в Америке.

Использованы материалы энциклопедии «Мир вокруг нас».

Родоначальник гуманистической культуры Возрождения

Петрарка (Petrarca) Франческо (20 июля 1304,·Ареццо – 19 июля 1374, Арква, возле Падди) – итальянский поэт и мыслитель, родоначальник гуманистической культуры Возрождения. Как величайший поэт был увенчан лавровым венком на Капитолийском холме в Риме по обычаю античной древности (1341), не приняв для этого ритуала приглашения Парижского университета – центра средневековой теологии и схоластики. Сын нотариуса, изучал право в Болонском университете; оставив юридический факультет, принял духовный сан, что не связало его с церковью, но позволило заняться свободным творчеством. Совсем молодым он приобрел славу лучшего лирического поэта своего времени, гл. о. благодаря блестящим сонетам, посвященным встреченной в церкви женщине – Лауре, платоническую любовь к которой он пронес через всю жизнь. Сонеты, канцоны, мадригалы, баллады, написанные на народном языке, составили его «Книгу песен» (Canzoniere, 1373). Петрарка демонстративно провозгласил себя «невеждой» в схоластике, отвергая, в частности в инвективе «О своем и чужом невежестве» (De sui ipsius et multorum ignorantia, 1370), аристотелевско-аверроистские традиции средневековых университетов, всю систему средневековой философии. Вместе с тем Петрарка, исходя из гуманистической идеи – человек способен творить себя, облагораживать свою природу, – постоянно, всю жизнь занимался самообразованием и самовоспитанием, которые считал предпосылкой плодотворной деятельности для людей. Имел одну из богатейших библиотек, где были представлены древнеримские писатели, поэты, историки, философы, а также отцы Церкви, в первую очередь Августин. Стремился овладеть «новым знанием», выстроить новую, гуманистическую культуру, основой которой должна была стать возрождаемая античность. Открытый традициям и обычаям разных народов и стран, Петрарка много путешествовал, в т. ч. с дипломатическими миссиями, устанавливал личные контакты с учеными, обследовал монастырские библиотеки в поисках забытых рукописей античных авторов; нашел, в частности, неизвестные речи и письма Цицерона.

Петрарка явил собою тип человека, вырывающегося из средневековых традиций. Создавая себя, совершенствуя свой внутренний мир, он особое значение придавал одиночеству, не тяготясь им, как Данте , но понимая, что оно дает возможность человеческому духу успокоиться на Боге, на самом себе, своих устремлениях («Об уединенной жизни», 1346). Противоречия внутреннего мира человеческой личности с ее страстями, творческим и нравственным поиском отразились в исповеди-диалоге «Моя тайна» (Secretum, 1343), где в споре между двумя персонами – Августином и Франциском – сталкиваются исторически различные трактовки человека. Самоанализ и самоописание себя как «нового человека», писателя-гуманиста осуществлены Петраркой и в др. произведениях исповедального характера, прежде всего в письмах, которые собирались и неоднократно тщательно перерабатывались, – «О делах личных в 24 книгах» (Familiarium rerum libri XXIV, 1353–66), «Старческие письма» (Seniles, 1361–74).

Среди произведений Петрарки нет текстов, посвященных непосредственно проблемам литературы и искусства, однако именно он в борьбе за классическую, укорененную в античности латынь против навязываемого «ученого» языка схоластов – средневековой латыни заложил основы филологии. Стремление разработать методы идентичного прочтения текстов древности, создание художественных произведений на классической латыни стали основанием нового гуманистического знания – «наук о человечности» (studia humanitatis). Классическая филология Петрарки, наполненная новыми гуманистическими идеями и общественно-политическим содержанием, предстает как философия гуманизма.

Петрарка первым в Новое время, отвергнув абсолютизацию авторитета Аристотеля, которого считал «великим и ученейшим», но лишь мыслителем в ряду других греческих философов, человеком, а не орудием божественного откровения, поставил выше него Платона. Господство одного учения он заменил диалогом и сочетанием многих. Петрарка и его последователи – это новые представители философии, непрофессионалы, мыслящие вне схоластической традиции, вне кафедр и университетов и отвечающие духовным потребностям эпохи, которая нуждалась в обосновании, этических санкциях и новых идеалах. Главное в созданной ими гуманистической философии – «новый человек», освободившийся от традиционной теологии, ставший в центр философских рассуждений.

Л.А. Микешина

Новая философская энциклопедия. В четырех томах. / Ин-т философии РАН. Научно-ред. совет: В.С. Степин , А.А. Гусейнов , Г.Ю. Семигин. М., Мысль, 2010, т. III, Н – С, с. 228.

Первым из гуманистов был Франческо Петрарка (1304- 1374). Нас и теперь чаруют его стихи, в которых он воспевал свою возлюбленную Лауру при её жизни и после её смерти. В них поэт с невиданной дотоле тонкостью описывает свои переживания, а через них и воспеваемую им Лауру и окружающий мир. Здесь образ Лауры уже не растворяется в бесплотный символ философии, как образ Беатриче в «Комедии» Данте, перестаёт быть недоступной и далёкой дамой рыцарской лирики. Это - земная женщина, и к ней поэт испытывает вполне земное чувство любви. И хотя Петрарка не полностью отказывается от аллегории, играя, например, на созвучиях имени возлюбленной Laura и слова «лавр» (по-итальянски lauro), в качестве символа славы, но мысль его тем не менее освобождается от оков схоластики и потому становится предельно ясной, полностью соответствующей красоте и музыкальности стиха.

В античной культуре Петрарка нашёл такое мировоззрение, где в центре стоял не бог, а человек. Ближайшие же ученики и последователи Петрарки ввели уже во всеобщее употребление вычитанный ими у древних авторов латинский термин humanitas. Петрарка считается родоначальником гуманизма потому, что сам он, хотя и не всегда последовательно, первым противопоставил средневековому богословию - divina studia (божественному знанию) новое, мировоззрение - humana studia (человеческое знание).

Нам теперь трудно разделять восторги людей XIV века перед вновь открытыми древностями латинского языка. Но мы сможем их понять, если учтём, что они получили благодаря римским поэтам и прозаикам возможность воспринимать мир как люди, порвавшие со схоластическими и церковными путами средневековья. Может быть, ничто не характеризует так ярко непродолжительный по времени, но важный по результатам путь от Данте к Петрарке, как то, что Вергилий сопровождает Данте ещё по загробным мирам, а Петрарка с «Энеидой» того же Вергилия путешествует уже по окрестностям Неаполя и разыскивает описанные последним места. Художники Возрождения охотно иллюстрировали произведения античных авторов.

Изучение античных авторов имело и другой результат: Петрарка стремился подражать им и потому стал первым знатоком классической латыни. Петрарка всеми силами стремился популяризировать древних авторов, для чего им были составлены такие трактаты, как «О великих мужах древности». При недоступности рукописей в то время эти компиляции имели громадное значение и ещё больше увеличивали мировую славу Петрарки. Обращение к античности приобрело самое широкое общественное значение и потому, что имело глубоко патриотическую основу. Время господства древнего Рима было для Петрарки героическим периодом в истории Италии. Воскрешение античной традиции было, по мнению Петрарки, залогом дальнейших успехов не только в политике, но и во всех областях культуры. «Кто может сомневаться, - писал он, - что если Рим начнёт познавать самого себя, то древняя доблесть воскреснет». Петрарка был неудовлетворён схоластическим и аскетическим миросозерцанием средних веков, он стремился создать новое миросозерцание. Он яростно нападал на современный Рим - хранилище суеверия и невежества - и написал страстное обличительное произведение «Папскому двору в Риме»,

Высказывая мысли, определившие последующее развитие гуманизма во всей Западной Европе, Петрарка тем не менее, далеко не всегда был последователен. Как чуткий художник он болезненно переживал противоречия человека, стоящего на рубеже двух эпох: он сам чувствовал, как старое тяготеет над ним и как он не может отказаться от него. Этому посвящён его латинский трактат «О презрении к миру». Но будущее развитие итальянской культуры показало, что не привязанность к старому, а стремление к новому делают Петрарку великим основателем гуманизма.

Цитируется по изд.: Всемирная история. Том III. М., 1957, с. 624-625.

Далее читайте:

Философы, любители мудрости (биографический указатель).

Сочинения:

Opere... A cura di E.Bigi. Mil., 1966;

в рус. пер.: Лирика. Автобиографическая проза. М., 1989;

Петрарка Ф. Эстетические фрагменты. М., 1982;

Петрарка Ф. Африка. М., 1992.

Петрарка Ф. Лирика. Автобиографическая проза. М., 1989

Петрарка Ф. Африка. М., 1992

Петрарка Ф. Сонеты. М., 1997

Литература:

Холодовский Р.И. Франческо Петрарка. Поэзия гуманизма. М., 1974;

Гарэн Э. Рождение гуманизма: от Франческо Петрарки до Колюччо Салютати. Он же. Проблемы итальянского Возрождения. Избранные работы. М., 1986;

Данченко В.Т. Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. М., 1986

Девятайкина Н.И. Мировоззрение Петрарки: Этические взгляды. Саратов, 1988

The Renaissance philosophy of Man, ed. by Ε. Cassirer a. o. Chi., 1954.

© bookwomanslife.ru, 2024
Образовательный портал - Bookwomanslife